Translate

13 oct 2025

FRANCESOS / FRANCESES II

 Els dos primers punts de llibre que vull posar son una curiositat, l'un és francès i l'altre de l'editorial espanyola Nórdica. Això ja ho he vist en d'altres editorials.

Los dos primeros marcapáginas que pongo son una curiosidad, uno es francés y el otro de Nórdica. Esto también lo hemos visto en otras editoriales.


Aquest cap de setmana vam anar a una trobada a França, (un compromís que teníem) i la veritat els punts anaven a dojo, però a nosaltres ara mateix els punts francesos que ens interessen son poc, unes poques editorials, duos, puzles i antics i d'aquests tres últims la veritat és que hi havia ben poc... 
Tot i així vam trobar cosetes interessants...
Este fin de semana fuimos a un encuentro en Francia, (un compromiso que teníamos) y la verdad aunque de marcapáginas había muchísimos, a nosotros nos interesaban unas pocas editoriales francesas, dúos, puzles y antiguos. De estos tres últimos poca cosa había...
Aún así encontramos "cositas" interesantes...
 




Aquest son d'una protectora d'animals, sobre tot gossos, on també donen a conèixer la raça i característiques de cada gos a la part del darrera del punt. 
Estos son de una protectora de animales, preferentemente perros, dónde también dan a conocer la raza y características de cada perro en el anverso del marcapáginas.


2 comentarios:

JAVIER dijo...

Muy bonitos todos.
Abrazos.

MR dijo...

Uma espécie de variante com o espanhol e o francês. Acontece algumas vezes que as capas dos mesmos livros nos diferentes países utilizam a mesma imagem. Gosto porque é mais fácil identificar a obra.
Que quantidade de cães! Nestes gosto particularmente dos primeiros seis marcadores.
Boa semana!

FRANCESOS / FRANCESES II

  Els dos primers punts de llibre que vull posar son una curiositat, l'un és francès i l'altre de l'editorial espanyola Nórdica....